Subversion Repositories navi

Rev

Go to most recent revision | Show changed files | Directory listing | RSS feed

Filtering Options

Rev Age Author Path Log message
196 5184d 22h muzer / Typo
195 5184d 22h muzer / Possibly made stuff better and fixed
194 5184d 22h muzer / Debug
193 5184d 22h muzer / If I see one more buggy array in my life...
192 5184d 22h muzer / MORE DAMN ARRAY ISSUES ARGH DIE DIE DIE
191 5184d 22h muzer / Bug fixed, damn arrays! I'LL KILL THEM!
190 5184d 22h muzer / Debug
189 5184d 22h muzer / Typo
188 5184d 22h muzer / Typo
187 5184d 22h muzer / hardcoded "broken words" list. May get more elaborate over time so that we can account for things like "tawtute" and "Na'vi", which may have pre/in/suffixes.
186 5185d 03h szabot / corrected Foobar to Tsim Apiak in licences
185 5185d 18h muzer / meh, broke it - changing back for now
184 5185d 18h muzer / possibly increased speed a little by moving some stuff out of the main loop
183 5185d 20h szabot / renamed myself :D
182 5185d 20h szabot / fixed it.
181 5185d 20h szabot / fixed optimization (lol)
180 5185d 20h szabot / added optimization (hopefully)
179 5185d 20h muzer / Added line break
178 5185d 20h muzer / Tweaked credit a little more
177 5185d 20h muzer / modified credit slightly
176 5185d 20h muzer / Licences, a few other things
175 5185d 21h szabot / updated header
174 5185d 21h muzer / Fpìl bug fixed
173 5185d 21h szabot / new multiresolution favicon
172 5186d 18h muzer / Fixed tivìng nari, probably
171 5186d 18h muzer /
170 5186d 18h muzer / Clarified adjectives
169 5186d 19h muzer / Fix'd
168 5186d 19h muzer / Debugalicious
167 5186d 19h muzer / MOAR DEBUG
166 5186d 19h muzer / More debug
165 5186d 19h muzer / More debug
164 5186d 19h muzer / Debug
163 5186d 19h muzer / Hmm...
162 5186d 19h muzer / Neaten output, maybe fix pre/suf translating
161 5186d 19h muzer / Hopefully last typo fixed
160 5186d 19h muzer / Couple of typos
159 5186d 19h muzer / UTF-8 header
158 5186d 19h muzer / Possibly maybe infix translation
157 5186d 20h muzer / The problem? One piece of text is hardcoded to "English". The solution? Change it to "translated". Job's a good'un!